Lukas 18:12

SVIk vast tweemaal per week; ik geef tienden van alles, wat ik bezit.
Steph νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
Trans.

nēsteuō dis tou sabbatou apodekatō panta osa ktōmai


Alex νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
ASVI fast twice in the week; I give tithes of all that I get.
BETwice in the week I go without food; I give a tenth of all I have.
Byz νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
DarbyI fast twice in the week, I tithe everything I gain.
ELB05Ich faste zweimal in der Woche, ich verzehnte alles, was ich erwerbe.
LSGje jeûne deux fois la semaine, je donne la dîme de tous mes revenus.
Peshܐܠܐ ܨܐܡ ܐܢܐ ܬܪܝܢ ܒܫܒܬܐ ܘܡܥܤܪ ܐܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܩܢܐ ܐܢܐ ܀
SchIch faste zweimal in der Woche und gebe den Zehnten von allem, was ich erwerbe.
Scriv νηστευω δις του σαββατου αποδεκατω παντα οσα κτωμαι
WebI fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Weym I fast twice a week. I pay the tithe on all my gains.'

Vertalingen op andere websites


Hadderech